★★☆
Two huge earthquakes hit northwestern Venezuela on June 24, killing over 1,400 people. More than 50,000 people are still missing, and many volunteers are working hard to rescue them from collapsed buildings. Countries like Mexico and El Salvador sent rescue teams, and the Venezuelan government is providing food to the victims. The United States sent 150 million dollars in aid, along with military ships and aircraft, to help the country. In January, the U.S. attacked Venezuela and captured its president, but it now has a close relationship with the new temporary leader.
As a result, the U.S. suspended its economic sanctions on Venezuela for four months to support the country.
6月24日、ベネズエラ北西部で2つの大きな地震が発生し、1,400人以上が死亡しました。
現在も5万人以上の行方が分かっておらず、多くのボランティアが倒壊した建物から人々を救うため懸命に活動しています。メキシコやエルサルバドルなどは救助隊を派遣し、ベネズエラ政府は被災者へ食料を届けています。アメリカは1億5,000万ドルの支援金に加え、軍艦や航空機を派遣しました。今年1月、アメリカはベネズエラを攻撃して大統領を拘束しましたが、現在は新しい暫定指導者と良好な関係を築いています。
そのため、アメリカは支援のため、ベネズエラへの経済制裁を4か月間停止しました。
キーワード
Venezuela [/ˌvɛn.əˈzweɪ.lə/(ヴェネズウィイラ)] ベネズエラ(南アメリカ北部の国)
earthquake 地震
missing 行方不明の
volunteer ボランティア
rescue 救助する
El Salvador [/ˌɛl ˈsæl.və.dɔːr/(エル サルヴァドー)] エルサルバドル
collapsed 倒壊した
victim 被災者 犠牲者
along with ~と共に、~に加えて
aid [/ eɪd /(エイドゥ)] 支援 援助
temporary 一時的な 暫定の
relationship 関係
economic sanctions 経済制裁
suspend 一時停止する
1,400 → (one thousand four hundred) もしくは(fourteen hundred)
50,000 → (fifty thousand)
150 million dollars → one hundred fifty million dollars (1億5,000万ドル )
会話では one を単に a と読むのも自然です。
まる暗記フレーズ
More than 50,000 people are still missing.
(現在も5万人以上の行方不明です。)
be missing(行方不明である)は、災害や事件でよく使われます。
自分の意見を言おう
I hope more people can be rescued soon.
(もっと多くの人が早く救助されることを願っています。)
I hope the missing people will be found safely.
(行方不明の人たちが無事に見つかることを願っています。)
Many countries should help each other after disasters.
(災害の後は、多くの国がお互いに助け合うべきだと思います。)
誰かに質問してみよう
What can people do to help after a big earthquake?
(大きな地震の後、人々はどんな支援ができると思いますか。)
Do you think countries should help each other even if they had problems before?
(以前に対立があったとしても、国同士は助け合うべきだと思いますか。)
Do you keep food and water at home for emergencies?
(非常時のために食べ物や水を家に備えていますか。)
Pocket View
Venezuela suffered serious damage from these earthquakes. At the same time, eastern Japan has also experienced many earthquakes in recent days. We cannot stop natural disasters, but we can prepare for them.
Checking emergency supplies and evacuation routes today may help protect you and your family.
今回の地震で、ベネズエラは大きな被害を受けました。一方で、日本の東日本でもここ数日、地震が相次いでいますね。自然災害を防ぐことはできませんが、備えることはできます。
非常用品や避難場所を今日確認しておくことが、自分や家族を守ることにつながるかもしれません。
—
Thank you for learning with The Pocket Times.



コメント